🌟 울며 겨자 먹기

Proverbio

1. 싫은 일을 억지로 하다.

1. COMER MOSTAZA LLORANDO: Hacer un trabajo que no quiere a la fuerza.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 아내가 일을 하러 나가는 날이면 나는 울며 겨자 먹기로 집안일을 해야 했다.
    On the day my wife went out to work, i had to do the housework in tears and mustard.
  • Google translate 네가 새 옷을 동생한테 빌려줬다니, 깜짝 놀랐어.
    I'm surprised you lent your new clothes to your brother.
    Google translate 동생이 하도 졸라서 울며 겨자 먹기로 내준 거야.
    My brother was so nagged that he cried and gave me mustard.

울며 겨자 먹기: eat mustard in tears,泣きながら芥子を食べる,fait de manger de la moutarde en pleurant,comer mostaza llorando,,,vừa khóc vừa ăn mù tạt,(ป.ต.)ร้องไห้ไปกินมัสตาร์ดไป ; กล้ำกลืนฝืนทน,,через силу,一边哭,一边吃芥末;哑巴吃黄连;勉为其难;无奈,

💕Start 울며겨자먹기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Ocio (48) Viaje (98) Trabajo y Carrera profesional (130) En la farmacia (10) Diferencias culturales (47) Expresando horas (82) En instituciones públicas (8) Medios de comunicación (47) Política (149) Fijando citas (4) En instituciones públicas (59) Relaciones humanas (255) Expresando caracteres (365) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Vida laboral (197) Pasatiempo (103) Clima (53) Asuntos medioambientales (226) Actuación y diversión (8) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Religión (43) Arte (76) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Expresando fechas (59) Arquitectura (43) Contando episodios de errores (28) Salud (155) Eventos familiares (57) Filosofía, ética (86) Cultura popular (52)